Le Monde lance une édition pour les anglophones, « Le Monde in English »

FacebookTwitterLinkedIn

Le 7 avril, Le Monde a lancé une édition numérique en anglais composée de traductions d’une large sélection des articles produits par la rédaction. La nouvelle édition est disponible via le site internet nommé « Le Monde in English » et une newsletter quotidienne reprenant les articles traduits en anglais.

Le but de cette nouvelle édition est d’élargir la cible et toucher les lecteurs anglophones. Louis Dreyfus, président du directoire du Groupe Le Monde, explique : « Avec ce lancement, nous visons la cible des lectrices et lecteurs anglophones qui cherchent un regard alternatif sur l’actualité européenne et internationale, la politique, la crise environnementale, l’économie ou la culture. Avec cet investissement, notre ambition est de prolonger la croissance de notre portefeuille d’abonnés numériques et que notre audience internationale rassemble à terme près d’un quart de nos abonnés. »

Concrètement, Le Monde in English est un site à part entière, miroir du site du Monde, dont toute l’interface est en anglais. Les articles publiés quotidiennement sur le site du Monde sont quant à eux traduits en anglais et accessibles via une formule d’abonnement spécifique à Le Monde in English. Le site offre également une newsletter quotidienne, composée d’une sélection d’articles en anglais dont la traduction est assurée par deux agences américaines, ProofreadingServices.com et Lionbridge.

Cette nouvelle édition sera disponible pour les abonnés aux offres Intégrale, Famille et Papier + Numérique. Gilles van Kote, directeur délégué aux relations avec les lecteurs, précise : « Le Monde in English n’a donc pas vocation à publier des contenus originaux. Toutes les rubriques et toutes les thématiques sont concernées par ce projet, à l’exception de quelques formats spécifiques ou de sujets trop “franco-français”. La publication de ces articles en anglais se fera logiquement avec un décalage par rapport à leur version française, le temps d’en effectuer la traduction et la relecture. »